“那就建。八天不够印你就印十六天,一家印刷厂不够你就开两家。慢一点没关係,但要不断。”
白劳德的声音不大,
“我们的基础比罗斯福差,这是我们所要承认的。
但我们有方向,有目標,有干劲,慢一点也是没关係的。”
“还有,宣传不只是印报纸、播广播。
要向德国同志学习,我们也要把文化的枪也拿起来。
戏剧、电影、小说、诗歌、画报——这些都要搞。
罗斯福虽然是个瘸子,但人家在檀香山的招待会上光鲜亮丽,美国的记者排著队给他拍照。我们不能只靠传单和口號。”
白劳德转向分管文化和知识分子工作的同志。
“你上次提到的那个作家,海明威同志是吧?他现在在干什么?”
“海明威同志最近在写一本关於西班牙內战时期的书,他对柏林的共產国际有好感。
我们可以试著爭取他。”
“一定是要爭取的。”
白劳德言简意賅。
“我们也要把文化界的牌子立起来,让美国人看见我们这里有最好的作家、最好的画家、最好的音乐家——而不是资本家豢养的那帮小丑。”
会议的气氛开始热起来,但白劳德没有在文化问题上停留太久。
他翻开另一份文件夹,抽出一张泛黄的纸。是上个月的徵兵统计表。
他的语气变得不容置疑。
“同志们,说完了经济、农业、宣传,我们来谈谈枪桿子的问题。”
“罗斯福的“收缩”战略是想把我们困死在经济孤岛上。他以为我们只懂得理论,不会玩枪。他错了。”
他的手指重重敲在桌上。
“我们的综合情况没有资產阶级那么好,这是事实。
但我们的枪必须是最亮的。
罗斯福不敢打的仗,我们敢打。
罗斯福不敢流的血,我们敢流。
让美国人民看看,共產党这边,是真正能保护他们的军队。”
白劳德看了一圈会议室內的同志们。
“最近苏联同志运来的武器装备已经分发到位,八个州的人民军统一换装。
徵兵站正在日夜运转,报名参军的人数比第一季度增加了四成。
但远远不够。地方党委的工作要做到每一个农庄、每一个工厂、每一个街道,要把报名参军的標语贴到每一面墙上,要让每一个年轻人都知道——参加人民军不是替资本家卖命,是给自己挣出路!”
“美国人是讲究实际的。
你和他们谈马克思主义他们可能听不懂。
但你告诉他们当兵有粮票、有住房、有免费的职业技能培训,他们会来。
所以,徵兵工作要和文化教育、技能培训结合起来。