I
have
a
new
job
now。况且,我现在有新工作了。
Watching
over
you
takes
all
my
time。
No
vacations
allowed。看着你占用了我所有的时间。不允许休假。
他俯下身,在你微启的唇上落下一个安抚的吻。短暂的贴合后,他退开半寸,呼吸拂过脸颊。
You
are
my
holiday
now。你现在就是我的假期。他低语,声音融化在晚风里。Verstehst
du?懂了吗?
是表白吗?
你似懂非懂,心里软软的,暖洋洋的。你想对他好,想给他很多很多的好。
也是,你都四十了……父母肯定也年长了。你一边暗暗怀疑自己是不是喜欢上他了,一边依恋地往他身边靠,和他挨到一块。
那就更应该多回去看看呀,有时候看一面少一面,人总是不确定这次见面是不是最后一次……Krueger,我忽然有点小难过。
你嘴角一撇,想到那个问题,又忧伤起来。
你肯定会比我早去世,你会比我早死。那我岂不是会很难过。
草叶缝隙里的虫鸣显得有些单调,晚风又凉了少许。
Krueger靠在宽大的战术外套旁,胸膛震动,发出了清晰明快的笑音。他把你往自己身上又按紧了两分,让微凉的夜风无法穿透这层紧贴的距离。
那双浅金棕色的眼眸在昏暗中弯起了一个明显的弧度。他屈指在你额头上不轻不重地弹了一下。一个长辈对待不懂事的小孩常有的动作,但放到现在,多了一层说不清道不明的狎昵。
So
much
sorrow
for
such
a
small
thing。这么小的人,哪来那么多悲伤。他慢吞吞地说,捏住你的鼻尖,左右晃了晃。