韦格纳点点头。
“明天去问。问清楚了,回来告诉你父亲。”
卡托低著头,点了点头。
韦格纳又转向矿长瓦尔特和那几个段长。
“瓦尔特同志,今天辛苦你们了。工人同志们都是好样的。教得好,带得好。”
瓦尔特摇摇头。
“韦格纳同志,您別这么说。是您和同志们肯来,我们才高兴。”
韦格纳说:
“我今天记了一些问题。矿上老巷道的安全问题,宿舍不够的问题,食堂也需要扩建,物资上面还是要更充沛一些。
这些问题,我们会儘快解决的。”
瓦尔特的眼睛红了。
“韦格纳同志,您……您真记住了?”
韦格纳指了指自己的本子。
“都记著呢。一个字不差。”
他顿了顿。
“但是,瓦尔特同志,你也得答应我一件事。”
瓦尔特说:“您说。”
韦格纳说:“这些工人,是你手下的兵。他们有什么困难,你得多操心。
发现问题,及时解决。解决不了的,报上去。別等我们来了才说。”
瓦尔特使劲点头。
“韦格纳同志,我记住了。”
韦格纳看了看墙上的钟。快九点了。
他站起身。
“今天就说这么多。明天还有一天活,大家早点休息。”
他看了看那几个从柏林来的干部。
“迈耶、贝里尔、舒马茨、库尔特、穆勒,你们几个留一下。”
其他人陆续离开。屋子里只剩下韦格纳、施密特、台尔曼、克朗茨,和那五个人。
门关上了。
韦格纳看著他们,沉默了几秒。
然后他开口了,声音比刚才温和了许多。
“知道我为什么留你们吗?”
五个人互相看看,摇了摇头。
韦格纳说:“因为你们今天,做得不错。”
五个人都愣住了。
韦格纳笑了。
“怎么?以为我要批你们?”
他摇摇头。
“我刚才在会上说的那些,是让大家注意的。
但你们今天,確实干得不错。迈耶,你干得慢,但没停。贝里尔,你干得吃力,但没叫苦。舒马茨,你年纪大,但没偷懒。库尔特,你力气大,干得快。穆勒,你最开心,带动了气氛。”
他顿了顿。