当天傍晚,晚报出来了。
费城,《晚间公报》
头版是一张陈时安穿军装的照片。
他站在话筒前,目光直视镜头,肩章上的星在灯光下闪著冷光。
照片占满了整个版面。
大標题只有两个字:“七天。”
副標题:“陈时安州长:为了人民,我不惜一战。”
匹兹堡,《匹兹堡新闻报》
头版也是陈时安的照片,但角度不同。
这张照片拍的是他举起那封信的瞬间,信封对著镜头,背面的字跡清晰可见。
大標题:“『我不想死。”
副標题:“陈时安州长向联邦喊话:七天,不然我来。”
正文里引用了陈时安的原话:
“冻死的人不会回来了。但还活著的人,不能再冻死了。”
“你们要谈可以,条件可以谈,价钱可以谈。但先把油供上,让我们的民眾先活过这个冬天。”
《匹兹堡新闻报》的评论栏里,有一段话被编辑加粗放在头版右下角:
“陈时安州长认为这是生存的战爭。因为我们的民眾在冻死。为了民眾不再冻死,他不惜一战。”
芝加哥,《芝加哥每日新闻》
头版標题:“能源危机引爆政治危机。”
標题下面是一张地图——宾夕法尼亚州被標成了深红色。
地图旁边写著:“陈时安宣布二级战备:七天內解决能源危机,不然我来解决。”
洛杉磯,《洛杉磯先驱观察家报》
头版標题:“东海岸的强硬派。”
正文里有一段话:“他不是在呼吁战爭。他是在说——联邦的无能已经让人冻死了,不能再等了。”
六点整,三大电视网络的晚间新闻同时开始了。
abc的开场:屏幕上打出陈时安穿军装的照片,旁边写著“七天”。
播音员说:“宾州州长陈时安今天向联邦政府下达最后通牒——七天內解决能源危机,否则他將『採取行动。
nbc的开场更直接:屏幕上打出“倒计时”三个字。
播音员说:“七天。宾州州长陈时安给了联邦政府七天时间。
七天后,如果能源危机没有解决,他说他会自己动手。
他说:『罪名让我来背。”
cbs的报导最长。