“哥哥写得最棒了。”
查尔斯面红耳赤,但还是带着小小的期待,从枕头下摸出了个磨破角的本子。
“您能帮我看看吗?”他局促不安地说,“我爸爸说我写得很好,但,但你都有稿费了,你肯定比爸爸说得对。”
安徒生微微一笑,翻开了孩子的故事本。
可以看出,查尔斯对待写作很认真,他的故事有些幼稚,但却不像普通孩子那样充满幻想,反而写的都是生活中的事。
“观察仔细,而且很生动。”安徒生给出了中肯的评价,“查尔斯,其实我也不是什么大作家,但我觉得你很有天赋。”
“哇!”孩子们齐齐欢呼了起来,老约翰和他的妻子相视一笑,自己的孩子等到肯定,总是会让父母感到心里暖洋洋的。
“谢谢,谢谢您。”查尔斯激动得小脸微微泛红,他看到眼前的外国人态度温和,便大着胆子问道,“安徒生先生,你看了我的故事,能跟我讲一个您的故事吗?”
“可以。”安徒生干脆坐了下来,笑着说,“等价交换,很公平。”
他想了想,开口说道:“从前,有一只和别人都不一样的小鸭子,它看上去……”
孩子们围成一团,认真地听了起来。
安徒生讲述了一只丑小鸭,历经折磨和危险,被黑猫和母鸡奚落,从农妇的棍棒下逃脱,终于变成了天鹅的故事。
孩子们听得很起劲。
完了后,他们开始鼓起掌来。
老约翰却是忍不住说道:“大人,这不就是我们刚才经历的案子吗?”
“案子?”查尔斯问道,“那只可怜的小鸭子,不,小天鹅其实是真人?”
“对啊,是个叫奥利弗的孩子,安徒生先生把他的经历变成了童话故事,不过他已经被救走了。”老约翰说,“你们今后出门一定要小心,别被人抓走。”
“安徒生先生。”查尔斯看着小汉斯,不解地问道,“你为什么要把他的经历变成童话呢?”
“无论是孩子还是大人,都需要点童话故事。”安徒生笑着说,“我希望能给苦难中的人一点点温暖。”
“可我觉得,虽然丑小鸭的故事很好听,我也很喜欢,但其实并不算太惨。”查尔斯说,“我们这里很多小孩,六岁就要去扫烟筒,很多人都被卡在里面,或者被活活呛死……”
“如果我写奥利弗的故事,我就写一个小孤儿是如何在济贫院里生活,如何逃出来,如何获得短暂的幸福又……”
“查尔斯!”老约翰着急地打断了他的话,“安徒生先生是客人!你在胡说八道什么,你竟然敢质疑他的故事。”
安徒生无奈地叹了口气:“你就不能好好躺着吗?而且我也没生气。”
不仅如此,小汉斯觉得查尔斯年龄虽小,但是刚才的话却很有意思。
“你的想法没有问题。”安徒生说,“故事没有好坏,故事就是故事,我写的是大人眼中的童话,你也可以写自己眼中的世界。”