[26]漉空二句:谓当时的赋敛极为严重,即使是沧海之水也要汲空,富如卓王孙财产,也要搜尽。
[27]斗巧句:谓朝廷官员钩心斗角。语本《韩非子》:“卫人有以棘刺之端为母猴。”
[29]狐威句:即狐假虎威之义。白额,即老虎。
[30]枭啸句:谓搞阴谋诡计。以上两句谓郑注狐假虎威,乱搞阴谋。据《旧唐书郑注传》,宦官王守澄知枢密,国政多专于守澄,郑注昼伏夜动,交通赂遗,初则谗邪奸巧之徒,附之以图进取,数年之后,达官权臣,也争凑其门。
[31]馥馥:形容芳香。芝兰:芷和兰。都是香草。
[32]森森:茂盛的样子。枳棘:枳木与棘木,因其多刺而称恶木。常用于比喻恶人或小人。
[33]吠声句:谓朝廷小人如同犬吠。国猘,即国狗,一国中之上品名狗。比喻妒贤害能之人。
[34]公议:公众的议论。膺门:李膺之门。《后汉书李膺传》:“时朝廷日乱,纲纪颓弛,膺独持风裁,以声名自高,士被其容接者,名为登龙门。”
[35]窜逐句:谓朝廷之上的宰相都放逐出去。
[36]苍茫句:谓被窜逐的宰相远离朝廷,难有回朝之日。帝阍,语本屈原《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”
[37]名吉士:即名士与吉士。名士指名望高而不仕的人;吉士指官位高,而且接近皇帝的人。刘向《新序》:“事君日益,官职日益,此所谓吉士也。”
[38]谁免句:谓被放逐的命运。吊湘魂,用《汉书·贾谊传》事,贾谊既已谪去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原。
[39]间世:隔代,指年代相隔之久。谓英明的君主在历史上不是经常出现的。
[40]中兴句:谓唐文宗是唐室中兴之主,并以道德治理天下。
[41]昆冈:即昆仑山。语本《文心雕龙·诸子》:“暨于暴秦烈火,势炎昆冈,而烟燎之毒,不及诸子。”
[42]川口:河口,比喻人的言语。《国语》:“防民之口,甚于防川。”
[43]阴车:指载鬼怪之车。
[44]九地:即九泉,指地下。
[45]形甘句:谓自己甘于受劳役,为国尽力。短褐,即褐衣竖裁,为劳役之衣,又短又狭,故称短褐。髠:髠头发。
[46]虿尾:虿的尾部,有毒钩。比喻毒之所在。虿是蝎子一类的毒虫。
[47]熊轩:即熊车,有伏熊形横轼的车。汉时为公侯、列侯所用。以上两句谓自己虽然触犯过权贵,但凭借正直之士所援,不至于陷罪。
[48]杜若:香草名。语本屈原《九歌》:“采芳洲兮杜若。”
[49]严光:即严子陵,东汉人,耕钓于富春山,后人名其钓处为严陵濑。
[50]尧:传说中古代贤明的君主,这里指当朝皇帝唐宣宗。
[点评]
这首诗作于杜牧在睦州刺史任上。诗中“杜若芳洲翠,严光钓濑喧。溪山侵越角,封壤尽吴根”,均为睦州景事。故在大中元年(847)至二年间作。诗题言回忆自己在文宗时的所为,实际上集中写甘露之变事。甘露之变是由文宗做后台,李训、郑注策划谋诛宦官,而最后弄巧成拙的悲剧。杜牧对于李训、郑注等人,是持否定态度的。在甘露之变前的文宗大和年间,杜牧与李中敏、李甘等相善,文章趣向大率相类。中敏因旱上言郑注之奸,而李甘以沮注入相而卒于贬所。凡反对郑注、李训皆被斥逐。杜牧在睦州任所,追数往事而作是诗。首言同为谏官,每怀嫉恶之心,继而极言训注之恶,凡得罪者皆以罪贬逐以离朝廷。后来被贬逐者遇明言而昭雪,返归朝廷,而自己仍滞留外郡,心情颇为愁苦。故这首诗的主旨是久抑求伸,希望回归朝廷。这首诗典型地表现出杜牧甘露之变前后的心态及文宗朝的艰难处境。“每虑号无告,长忧骇不存。随行惟跼蹐,出语但寒暄”,就是当时心境的具体表现。甘露之变以前,杜牧具有经世致用的抱负,而在大和九年,刚入朝为监察御史,看到郑注、李训专权,朝廷情况对自己不利,则移疾分司东都。其年十一月,谋诛宦官失败,四宰相被杀,惨祸震惊朝野,文人的心态产生了极大的变化,杜牧也由积极用世而逐渐变为全身远祸的心态。直至宣宗时,已时隔十余年,回忆此事,尚感不寒而栗。因此,这首诗是杜牧思想发展过程中极为重要的作品,是研究杜牧的思想与创作过程时,需要深入挖掘的重要篇章。但古今的研究者对此诗并没有足够的重视,相关选本很少选入,故本书特地拈出。