“那你就不怕右翼反扑?”
“右翼反扑?”麦克唐纳又笑了一下。
“他们拿什么反扑?头目被抓了,据点被扫了,经费被断了。
他们现在连一张传单都印不出来。
你告诉我,他们拿什么反扑?”
霍尔沉默了。
麦克唐纳继续说著,
“霍尔勋爵,我希望我在任的最后这段日子里,不要有太多的麻烦事了。
你们的人,只要不碰共產党,不碰红线,我不会动他们。
但如果他们再搞事,下一次就不只是抓右翼了。”
霍尔的手攥紧了话筒,他深吸了一口气,努力让自己的声音听起来平稳一些。
“首相,我们只是想挽救这个国家。”
电话那头沉默了三秒钟,然后麦克唐纳的声音响了起来,
“挽救?你们这是在把英国往火坑里推。
有时候我真的觉得,你们才是共產党。
你们跟共產党一样,迫不及待地想把这个国家搅乱。只不过共產党想乱中夺权,你们想乱中保权。
结果都一样——英国完了。”
霍尔张了张嘴,想说些什么,但麦克唐纳没有给他机会。
“就这样吧。我在任的时候,不希望看到这种事情发生。至於你们的事,等下届政府换了首相再说吧。”
电话掛了。
霍尔握著话筒,听著里面传来的嘟嘟声,他站在原地,一动不动。
他把话筒放下,走回壁炉前,拿起火钳,夹了一块木柴,扔进火里。
霍尔在想麦克唐纳最后那句话——“下届政府换了首相再说。”
这个老狐狸,他早就知道自己干不长了。
他在熬,熬到任期结束,熬到把烂摊子交给下一个人。
然后他就可以心安理得地退休,写回忆录,领养老金,在乡下的庄园里钓鱼。
但英国呢?英国怎么办?
霍尔不知道。他只知道,他不能看著英国就这样沉下去。
英国这艘破船一旦沉了,他也会跟著沉下去。
他的庄园,他的土地,他的地位,他的財富——这些东西,都建立在英国还存在的基础上。英国不存在了,这些东西也就自然而然的不存在了。