“西班牙那边呢?情况怎么样?”
台尔曼说:“叛军已经退到北部山区。圣胡尔霍失踪了,莫拉躲在葡萄牙边境,庞特被自己的人杀了。短期內,他们不可能再组织第二次进攻。”
韦格纳点点头。
“国际纵队的同志们呢?”
台尔曼说:“一部分留在马德里,帮政府军训练新兵。一部分去了巴塞隆纳,帮当地的工人组织民兵。还有一部分去了农村,帮农民搞土改。”
“迪亚斯同志发来电报,说西班牙各地正在掀起革命热潮。工人要求八小时工作制,农民要求分土地,学生要求教育改革。共和国政府忙得焦头烂额。”
韦格纳笑了。
“这是好事。说明群眾觉醒了。”
“台尔曼同志,你觉得,西班牙下一步该怎么走?”
台尔曼想了想。
“军事上,巩固防线,清剿残敌,不让叛军有捲土重来的机会。政治上,推动改革,爭取群眾,巩固共和国的根基。组织上,扩大党的队伍,培养干部,为將来做准备。”
韦格纳点点头。
“还有一样。”
台尔曼问:“什么?”
韦格纳说:“扩大影响。”
“西班牙不是孤岛。它和法国接壤,和义大利隔海相望,和葡萄牙相邻。
如果西班牙能变成一个真正的社会主义国家,那整个西欧的局势,就会彻底改变。”
“所以,我们要帮西班牙同志做三件事。”
韦格纳说:
“第一,继续军事援助。第二,加强政治支持。
让国际纵队的同志们不只是打仗,还要做群眾工作。发动群眾,组织工会,成立农会,建立合作社。第三,扩大宣传。”
“告诉迪亚斯同志:国际纵队的同志们,是你们的后盾。”
台尔曼记完,抬起头。
“主席,这些话,要不要写成正式文件?”
韦格纳想了想。
“写。以共產国际的名义。发给西班牙共產党,发给国际纵队,发给所有关心西班牙的人。让大家都知道,我们支持西班牙人民的选择,但绝不干涉他们的內政。”
台尔曼点点头。
“好。我明天就起草。”
“对了,台尔曼同志,给伦敦回个话。”
韦格纳说:“告诉戴维森:计划批准。告诉他:慢慢来,不著急。”
台尔曼点点头,转身走了。
韦格纳望著那片灿烂的阳光。
新的一天,又开始了。