舒文小说网

舒文小说网>波斯湾英语怎么说 > 第一章 风的牙齿五(第11页)

第一章 风的牙齿五(第11页)

第四个没有进去。

他戴著口罩站在坚果店对面的香料铺门口,假装看红椒粉。

右手抓起一小撮,放在掌心里,凑近看。动作很慢。但他的眼睛每隔几秒就往坚果店方向偏一次——不是转头,是头部保持不动,只有眼球在转动。受过训练的人的方式。

阿里的右手从膝盖上抬起来,抓住自己夹克下摆的角落。

不是握,是抓住——食指和拇指捏住布料边缘,其余三指微微蜷曲。

这样他可以瞬间撩开衣服拔枪。

不是有没有必要。是身体的下意识反应。

那个人三十岁左右。

是他。

右眉骨上方有一道旧疤,从眉毛延伸到太阳穴。不是刀伤——刀伤的切口整齐,癒合后是一条细线。这道疤边缘不规则,是钝器撕裂留下的。弹片,或者碎石,或者从山上滚下来时被岩石稜角划开的。双脚分开与肩同宽,重心落在前脚掌,膝盖微屈。身体其实是紧绷的。

他站了大约十分钟。

那十分钟里,他把红椒粉从左手倒到右手,又从右手倒到左手,反覆了三次。香料铺老板——贾瓦德身边那个灰白鬍子的库德人——看著他,没有催。萨南达季巴扎的规矩:客人看多久都可以,不买也没关係。

那个人终於把红椒粉放回麻袋,拍了拍手,朝坚果店走去。

右手无名指上闪了一下——银戒指,库尔德太阳纹。

他消失在坚果店半开的捲帘门后面。

骨传导耳麦里传来极轻的静电噪音,然后是一个声音。

库尔德语,索拉尼方言,被压得很低,像从很深的地方提上来。

“东西到了没有。”

铁砧。

“到了。在马里万,隨时可以取。”疤脸的声音。比铁砧年轻,尾音更快,更短。

铁砧沉默了一会儿。坚果壳被捏碎的声音——很脆,很细。“告诉他们再等几天。最近山里不太平。”

“不太平是什么意思。”

“革命卫队上周在马里万以北抓了两个走私武器的。不是我们的人,但他们离我们不远了。”

沉默。麻袋被拖动的声音,核桃倾倒在金属託盘里的声音——几十颗同时落下,哗啦一声,像雨打在石板地上。

“分成三份。一份留在马里万,一份送到萨尔瓦巴德,一份送到巴內。不要一次全运出去。”

“分成三份就要三次交接。交接次数越多,暴露的风险越大。”

“暴露一个点,总比暴露全部好。”

煤油灯的光晃了一下——有人从灯前面走过。

“你是老板。你说了算。”

铁砧没有回答。坚果壳被踩碎的声音。

阿里把手从枪柄上移开,放在桌面上。

三个中转站。马里万,萨尔瓦巴德,巴內。

疤脸明天会去取货。

跟著他,就能找到长老。跟著长老,就能找到他上面的人。

骨传导耳麦里传来礼萨的声音,呼吸平稳。

“监听结束。准备撤离。”

阿里按住耳麦。“等。马里万方向,例行扫描。无人机。”

“收到。”

礼萨从石屋观察缝里探出半个身子,右手握住“燕子-3”,按下电源键。

机尾指示灯亮起来,绿色,每秒闪一次。

热门小说推荐

最新标签